译文

开心一笑:孙子的问题有点囧...

翻译:XyyX | 2010-02-05 17:32:39 | 阅读1590 | 来源

How Did You Meet

 

开心一笑:孙子的问题有点囧...

 

孙子:爷爷,没有e-harmony交友网?没有Facebook网?您过去是怎么和我奶奶碰面的呀?

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

本文共有4 条评论:

1楼 xuyuan0414 评论于 2010-02-06 08:19:25

2楼 魏公村村姑 评论于 2010-02-06 13:59:24

我的facebook呀,还没来得及说再见 55~~

3楼 quickwar 评论于 2010-02-08 00:01:49

meet 这里应该不是“见面”的意思
meet each other, 意为遇见彼此,建议这个笑话翻译成:
孙子:爷爷,没有e-harmony交友网?没有Facebook网?您过去是怎么邂逅到我奶奶的呀?

4楼 XyyX 评论于 2010-02-08 10:14:16

同意3楼。
关键我犹豫的是:原文问说的是
爷爷奶奶他们第一次怎么碰面(邂逅)?
还是他们那时候如何经常见面?
我自己偏向后者,请高手们发表高论》。

添加评论