译文

拥草入眠

翻译:韩老五 | 2008-07-20 22:42:25 | 阅读1923 | 来源

ZEITGEIST | July 18th 2008

  现今,旅游的噱头不仅仅有“环保游”,而且也有完完全全“草本游”了。当你下榻农场里的“干草旅店”时,就可以以干草为床了。这种旅店最近在德国和阿尔卑斯山区(瑞士、奥地利、列支敦士登)一带如雨后春笋般涌现。它们提供中世纪式的房间(卫生间条件会好一些),以达成很多“绿色环保”标准:不必新建房屋,没有很多换洗的被单和毛巾(你可以自带或租借睡袋),解决边远地区就业,对环境影响小(目标游客是徒步客和单车客)。图中的这家“干草旅店”位于Guttenberg的城墙脚下,距海德堡45km,共能容纳60名游客;游客的贵重物品可以锁在木制的箱子。对于那些需要更多隐私或是对干草、花粉过敏的游客,店家准备了14个有正常床位的双人间以及选择使用以羽毛或干草为填充物的枕头的便利。
  无论是那些在Neckar谷骑单车的家庭游客,还是商务活动(没有比同睡一间房能让你的团队更好沟通的了)或婚礼(每位€19.50(含早餐)的价钱,让新人可以在城堡教堂举行完后轻松安顿好亲朋好友),对于这个旅游新概念均很受用。铺床用的干草来自于第二轮收割而非初镰——这样的干草更软些,并且每年更换一到两次。当然,吸烟是严格禁止的啦。整理床铺的活也省了:只需用草叉子抖一抖干草即可。 ~ REBECCA WILLIS 题图旅馆:Heuhotel

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

本文共有5 条评论:

1楼 Moon.Wong 评论于 2008-07-21 00:34:04

我kao,
当回到石器时代最环保了。
我发现现在西方新闻媒体对于环保理念有些曲解了,有些滥用了。搞噱头
在如在《卧底经济学》有些商家使得的诡计,在对于高价咖啡打出这样的口号,你喝的每杯咖啡中都有1美分捐给了非洲难民,而实际上,相对于普通咖啡,商家却从中多赚到99美分的利润。消费者却心安理得,但实际上其中最后由多少跑到难民手里,谁也说不清。
同情,环保,下一个口号会是啥?

有些较真了。罪过,

这个是个娱乐至死的时代,我咋就没点娱乐精神呢?

2楼 B5 评论于 2008-07-21 09:00:25

我正在组织赤身裸体伊甸园一日游,有没有人去?LOL

3楼 sweetsmile 评论于 2008-07-21 17:31:07

哈。大统铺,一个房间可以睡几十个人了。
游客都没有私人空间了。

4楼 安盒子 评论于 2008-07-21 22:25:16

好!多省钱啊。。。

5楼 Cleopatra 评论于 2008-08-07 17:38:13

哇咔咔,话说我们在亚丁的时候就睡的大通铺啊,6个人一排,12人一间。还木有木屋子,只有帐篷。不过有床板就是了。晚上木有灯,轮流讲鬼故事。。。。。。。

添加评论