最新研究表明,当那些受过两种不同文化教育并掌握了两种不同语言的人们从一种语言切换到另一种时,他们的个性也会随之发生改变。
“语言,是激活不同文化特性的药引。”David Luna、Torsten Ringberg和Laura A. Peracchio在书中指出。
作者将很多会说两种语言但有着不同文化背景的西班牙女性分成若干组进行研究。研究发现,在这些女性中,接受过两种不同文化教育的更容易表现出“角色转换”的特质。并且,这些受过两种不同文化教育的女性“角色转换”的更迅速更简单,与那些仅仅是会说两种语言的女性相比。
作者还发现,在这些女性使用西班牙语时她们表现出了更强的自信心,与使用英语时相比。并且在对待广告的态度上,当这些女性使用西班牙语和使用英语时也有很大不同。“在使用西班牙语时,这些女人们变得更加自信和开朗。”作者写到。
在一项测试中,作者让这些人看一个广告(西班牙语版本或者英语版本),六个月后,给她们看同一个广告的另一个语言版本。结果表明,这些女人对这个广告的认识取决于其使用语言。
这种观念或者角色的转变似乎都是无意识中发生的,这也许会对那些拥有双重文化的人们带来广泛的影响,譬如消费行为和政治选择。
David Luna, Torsten Ringberg, 和 Laura A. Peracchio,《一个人,两种身份:双重文化者的角色变换》。
【译者注:不知道说普通话和方言会不会也有这种效果…… 欢迎来我博客交流“煮透社” ^^ 】
【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】
4楼 jozy 评论于 2008-07-08 14:17:44
5楼 nobug 评论于 2008-07-08 14:48:54
6楼 sweetsmile 评论于 2008-07-08 17:27:33