译文

安魂曲

翻译:此夕月华满 | 2008-11-01 10:11:22 | 阅读1237 | 来源

安魂曲

 罗伯特路易斯史蒂文森

在那辽阔的星空下,
掘一座坟墓让我长眠,
活着心中快乐,死去也不悲伤;
躺下时就只有一个愿望——


请把这些话刻上我的墓碑:
“他长眠在自己久已向往的地方,
好像水手告别大海,荣回故里,
仿佛猎人跑下山冈,归心似箭。
……”

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

标签:艺术文,

本文共有1 条评论:

1楼 nc 评论于 2008-11-01 16:27:51

啊哈哈,我的译文难产,被你抢先啦。

哎,你跟“今夕月华满”是一个还是两个人?

添加评论