译文

1891年6月,沙乍德普(游戏)

翻译:珈蓝 | 2009-09-03 12:03:30 | 阅读449 | 来源

    河岸上倒着一根巨大的桅杆,一群一丝不挂的村童聚在一起商量了半天,觉得一边大声喊叫着一边推着它向前滚动会是一种新奇而过瘾的玩法。一旦达成共识,他们便开始付诸行动了。他们大声喊着:“嘿哟,兄弟们!一起来!使劲推!”桅杆每滚一圈,他们就哈哈地大笑一气。

    其中一个女孩子表现得与众不同。和男孩们一起玩只是因为她没有别的玩伴,显然她对这种吵闹累人的游戏很不以为然。最后她一言不发地踏上桅杆,大大咧咧地坐在了上面。

    这样难得的游戏就这样突然不能玩了!一部分男孩走开了,似乎表示放弃,却又忍不住忿忿地看着神情漠然的女孩。有一个男孩做出要把她推下来的样子,但是她却丝毫不为所动。年纪最大的孩子走上前去向她指出同样也可以坐的其它地方,可她却拼命地摇头,一边把手放到膝盖上,在她的座位上坐得更稳实了。最后他们不得不诉诸武力,终于成功了。

    于是快活的叫喊声又一次直冲云霄,桅杆滚动得那么欢快,女孩也不得不把她的骄傲和矜持抛到一边,假装也很兴奋的样子,虽然她觉得那毫无意义。看得出来她自始至终都觉得男孩子们根本不知道怎样才是正确的玩法,他们总是那么幼稚!如果她有一个那种头顶扎着个粗粗的黑色冲天辫的黄色陶土娃娃的话,又怎么会降低身份和这些愚蠢的男孩一起玩这样的弱智游戏呢?

    男孩子们突然又想出另一种很棒的消遣来。两个男孩抓住第三个男孩的双手双脚把他荡了起来。这一定是很好玩,因为所有的男孩子都热切地围了上来。女孩实在忍无可忍,满脸不屑地离开玩耍的地方回家了。

    接着意外发生了。那个被荡的男孩被摔了下来。他一气之下离开了他的伙伴们一个人跑到草地上枕着双手躺了下来,似乎再也不想和这个邪恶、艰难的世界有任何瓜葛,打算永远枕着双手一个人躺在那里数天上的星星,看云彩做游戏。

    年纪最大的孩子无法忍受这样不合时宜的弃世行为,他跑到那个郁郁寡欢的孩子跟前,把他的头放到自己的膝盖上抱歉地哄着他:“好了,我的小弟弟!起来吧,小弟弟!我们伤到你了么,小弟弟?”不一会儿我就看到他们像两只小狗狗一样相互推搡起来!不到两分钟,小家伙又被荡起来了。

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

标签:女孩,男孩,村童,

添加评论

此译文相关项目

该文译者的其他译文

热门译文

切什么菜,用什么刀(有图有真相)
你不是我的菜——乖乖男综合症
老了,男人也比女人更想OOXX
国家地理4月特辑[翻译聚合]:生命之水
Firefox, Opera, IE, Safari和Chrome的真相
程序员101:如何自学编程
【每日语录】女人做爱还需要一个理由, 男人做爱只需要一张床
衛星雷達拍到的怪異空間站
安静的人
[评论]叫金妍儿“Yu-na Kim”的理由

热门评论

健康差距,在中国缩小美国扩大
家庭教会在北京蓬勃发展------因为会众规模较小,政府态度对此比较宽松,因而吸引了越来越多的人去做礼拜
中国“犀利哥”vs韩国“新林洞花乞丐” 网民对此关注
苍白的浅影
(恋爱法则21)男人记不住花名
手机应用市场将在2012年达到175亿美元
阿富汗悲剧——雪豹之死
Windows Phone 7将没有复制粘贴功能,Oh no...
枪手1/4决赛对手前瞻
文明的性别歧视:道格拉斯谈媒体眼中的女性与性别歧视