首页 - 译文学习区 登录 注册
罗伯特·布莱(Robert Bly)诗歌一首。

罗伯特·布莱:地上的木板

  • 3760阅读
  • 9
  • 8评论
译者:铁蜗牛 原文作者:Robert Bly
发布:2012-09-21 20:10:08 挑错
1

我喜欢看早春时分躺在地上的木板;

板下的地面湿湿的,黏黏的——

也许还有鸡仔的爪印——

木板却永远干干的。


2

这是轮船甲板上的那种木头,

干燥之于它,就像尾巴之于马,

作用很简单,

却能带我们远离陆地。


3

这木头如同一位过着简朴生活的男人,

守住自己的欲望在船上度过了春夏秋冬。

冰雪已开始消融,他坐在干木头上

就像公鸡在湿草垛上,昂首挺胸地逐渐走远。



相关译文来自无觅插件
共计8条评论
bianyu234发表于:2012-09-21 22:45:57

这首诗翻得很棒呢~~

回复

Claireclaire发表于:2012-09-22 07:21:19

回复

Agnes77发表于:2012-09-22 18:25:30

说真的,我看到现代诗歌会晕,实在不会欣赏,只是觉得是适合宁静午后读一读,很舒服的文字。所以还是来赞一个~~~

回复

拙尘发表于:2012-09-26 13:32:59

很有味道的文字。。。

回复

陶子发表于:2012-09-26 14:42:23
Agnes77:说真的,我看到现代诗歌会晕,实在不会欣赏,只是觉得是适合宁静午后读一读,很舒服的文字。所以还是来赞一个~~~

@Agnes77:我跟你一样 欣赏无能

回复

v_V发表于:2012-09-27 10:12:00

第三段前两句好有感觉。译得真赞!

回复

Agnes77发表于:2012-09-28 18:38:46
Agnes77:说真的,我看到现代诗歌会晕,实在不会欣赏,只是觉得是适合宁静午后读一读,很舒服的文字。所以还是来赞一个~~~

@陶子:握爪~~~还有谢谢陶子老师在书上的留言~~~嗷~~~

回复

youngrice发表于:2017-04-10 11:39:19

敢翻译诗歌的,绝对是高手

回复

×提示

您已经赞过此文了。

确定