首页 - 译文学习区 登录 注册

(天声人語)2017年6月19日《6月は祝無月》

  • 799阅读
  • 1
  • 0评论
译者:Aibyou
发布:2017-06-19 12:00:38 挑错

  去年这个时候,本报“声”栏目上登载了“在6月设立新节日”的争论。没有节日的月份只有6月。“设立雨之日”“设立时间日”“不要再增加新节日啦”等等,每个观点都各有各的道理。▼比较而言让笔者产生共鸣的是“水之日”的提案。在拜访家住滋贺县湖南市的提案发起人铃木强先生时,他告诉笔者:“从台风直接过境、琵琶湖上游河水暴涨时的经历中产生了灵感。”▼4年前,台风造成当地的野洲川水位上涨。身为民生委员的他照看着住在河畔的老年人和残障人士。尽管最后损失降到了最低程度,但在看到被冲走的桥墩和消波块后,仍然体会到了水的威力。▼至去年春天的两年间,铃木先生一直担任市水道运营委员。他说,通过巡查琵琶湖沿岸各河口,深刻体会到了支持着近畿一带居民生活的湖水的宝贵。▼今天的许多节日都是战后不久的1948年设定的。当时的参众议院各自起草节假日方案。参议院提出在4月设立“文化日本日”,众议院便主张在11月设立“新谷祭”。在宪法纪念日的问题上,提议设在宪法生效日的众议院同看重宪法发布日的参议院还产生了对立。与只会照搬众议院提案的如今的参议院好像很不一样。▼虽然不是节日,但“水之日”已经有了,是8月1日。旨在体会水的珍贵的活动从40年前开始兴起,并于3年前在法律上固定下具体日期。究竟会不会将其挪到其他月份呢?虽然可能性不大,但作为赞同者之一也只能期待着人们展开热烈的讨论。

相关译文来自无觅插件
共计0条评论
×提示

您已经赞过此文了。

确定