首页 - 译文学习区 登录 注册
视频安全谣言已成为中国谣言中的主要力量。

在中国,消费者不仅仅需要警惕伪劣食品,同时也需要面对关于食物的假新闻。

  • 3012阅读
  • 0
  • 2评论
译者:杨小喵喵 原文作者:Echo Huang
发布:2017-03-28 15:06:24 挑错

"人们怎么可能相信紫菜是塑料做的呢?"长期运营紫菜企业的企业家曾华清曾在2 月 17 日自己问自己 。那一天,他的一个客户给他发送了一段长达他10 秒的视频,视频里一个家庭主妇称她发现自己在市场上买到的紫菜是塑料做的,并且视频中的紫菜产品来自于曾华清的企业。曾华清向这名客户保证自己的产品质量没有问题,并且很快就忘记了这件事。但是之后事情的发展并没有那么简单。

35 岁的曾华清进入紫菜行业已经有 17 年。收到视频的第二天,那段被他称之为“垃圾视频”的片段已经被转变成了二十多个版本广为流传,并且在微博上产生了二百多万条评论。很快,紫菜的批发价格在晋江迅速下降了50%以上。而中国70%以上的紫菜都产自于这里。

这段紫菜视频仅仅是大量流传在中国的关于食品安全的假新闻中的一条。这条新闻得以广泛流传的根本原因在于,中国民众对于食品安全的根深蒂固的偏见。因为在过去几年中,大量的食品安全案件被不断地曝光。但是到现在,一些曝光被指出是假的,这就为制造商和消费者们带来了巨大的挑战。

曾华清不是指出这是一条假新闻的人。中国食品安全官员指出,视频的来源尚未确定,所以视频的真假还有待调查。在这条视频中,演讲者将一块干紫菜泡开,然后不断地进行拉扯,向观众解释,这包紫菜是半透明的,很难被撕裂,就像薄薄的塑料。

后来,中国食品和药物管理局局长毕井泉在2月27日的新闻发布会上反问,"塑料紫菜这种谣言,我看是个脑筋急转弯。你吃了第一口发现是塑料,还会吃第二口吗?。在这次新闻发布会上,“塑料海藻”被明确辟谣,并且提出,制造谣言可能会面临刑事处罚。

但是对紫菜产业的破坏已经造成。“紫菜的批发价格在一周之内已经从 8 万元每吨约降至4万元每吨”,曾华清介绍,“我们晋江每年大约会卖出约有二万吨紫菜。”

然而塑料海藻谣言,只是每年在中国互联网上蔓延的众多食品安全假新闻之一。调查发现,食品安全谣言所有谣言类别中传播最广泛,最难被调查清楚的谣言种类之一。

中山大学的大数据和通信实验室在 2016年4 月发表的一篇论文中发现,从 2015年4 月到 2016 年 3 月,微信上共处理了2175条谣言,其中15%和食品健康相关,这些谣言大都证据不足或信息夸大。

消费者轻信谣言,是因为目前的食品生产缺乏透明度。食品生产商们开始意识到,他们需要通过某些渠道,让客户能够和生产商进行无障碍的交流,从而帮助客户建立对于自己产品的信心。“在过去,我们只知道如何推销紫菜,但是这次打击已使我们认识到,有时教育市民也很重要,”曾华清说,“更重要的是,我们要在消费者中建立信任。”


相关译文来自无觅插件
共计2条评论
meihelen发表于:2017-03-29 17:20:35

标题,什么叫【请输入译文标在中国……】?发文前或发出后总该看一眼吧。

and racked up more than two million views on on Weibo:【并且在微博上产生了二百多万条评论】=> 并在微博上获得了超过200万的点击量。

fears about the safety of food products made in China have been deep-seated:【中国民众对于食品安全的根深蒂固的偏见】fears 不是偏见(prejudice)而是恐惧。

后面好像内容缺很多,如节译应标明。

回复

杨小喵喵发表于:2017-04-19 22:18:41
meihelen:标题,什么叫【请输入译文标在中国……】?发文前或发出后总该看一眼吧。

and racked up more than two million views on on Weibo:【并且在微博上产生了二百多万条评论】=> 并在微博上获得了超过200万的点击量。

fears about the safety of food products made in China have been deep-seated:【中国民众对于食品安全的根深蒂固的偏见】fears 不是偏见(prejudice)而是恐惧。

后面好像内容缺很多,如节译应标明。

@meihelen:“恐惧”不能“根深蒂固”,所以这里的恐惧可能要表达的意思并不是“恐惧”这个词的本意,我认为用“偏见”更恰当

回复

×提示

您已经赞过此文了。

确定