首页 - 译文学习区 登录 注册

【Best Quotes 170515】We measure the strength of our economy

  • 8540阅读
  • 0
  • 4评论
译者:happy栩
发布:2017-05-15 13:27:03 挑错

We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have or the profits of the Fortune 500, but by whether someone with a  good idea can take a risk and start a new business, or whether the waitress who lives on tips can take a day off to look after a sick kid without losing her job ——an economy that honors the dignity of the work.

                           ——Obama

______

点击标签 每天翻译一句话吧Best-Quotes,天天有好句!Do one thing, do the best. 

QQ交流群:259922307;微信交流群:请加传送君375129776,备注“译言加群”。


相关译文来自无觅插件
共计4条评论
alabastrum发表于:2017-05-15 21:34:15

我们不是通过百万富翁的数量和世界财富500强的收益来衡量国家的财政实力,而是通过一个人是否能为好的主意冒险去开拓新的事业,或者靠小费维生的服务员能请一天假去照顾生病的孩子而不至于失去工作-----有尊严的工作才是值得骄傲的财政

回复

Arsenalism发表于:2017-05-16 05:24:40

We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have or the profits of the Fortune 500,
我们的经济好不好,不是看有多少个亿万富翁,也不是看财富500强的收益,
but by whether someone with a  good idea can take a risk and start a new business,
而是当一个人有了好的想法时,他是否愿意承担风险去开创事业,
or whether the waitress who lives on tips can take a day off to look after a sick kid without losing her job
或者一个靠小费谋生的服务员,能够请一天假去照顾生病的孩子而不会丢掉她的工作
——an economy that honors the dignity of the work.
我们的经济,应该能让人们有尊严地工作
                          ——Obama

回复

Fantasywei发表于:2017-05-17 10:47:00

不是说我们国家有多少亿万富翁或者世界500强公司的利润有多少,美国的经济实力就有多强。如果一个有好想法的人敢于冒险开始创业,或者靠小费谋生的女服务员,能够请一天假去照顾她生病的孩子而不会丢掉她的工作,这样才是好的经济状况,这样的经济尊重努力工作的人们。-奥巴马

回复

lxdhk发表于:2017-05-17 13:24:02
Arsenalism:We measure the strength of our economy not by the number of billionaires we have or the profits of the Fortune 500,
我们的经济好不好,不是看有多少个亿万富翁,也不是看财富500强的收益,
but by whether someone with a  good idea can take a risk and start a new business,
而是当一个人有了好的想法时,他是否愿意承担风险去开创事业,
or whether the waitress who lives on tips can take a day off to look after a sick kid without losing her job
或者一个靠小费谋生的服务员,能够请一天假去照顾生病的孩子而不会丢掉她的工作
——an economy that honors the dignity of the work.
我们的经济,应该能让人们有尊严地工作
                          ——Obama

@Arsenalism:贊同你的嚴謹譯法,不過感覺这一處有点小缺陷。

“而是当一个人有了好的想法时,他【是否愿意】承担风险去开创事业。”

奥巴马谈的是国家层面的经济理念,所以他重视的不会是个人“愿不愿意”,而是他“能不能够”,换句话说,强大经济的评价标准是它提供条件、分担风险,允许和鼓励有想法的人们投身商海。

==>而是看有好点子的人能否承担风险开创出新的事业

回复

×提示

您已经赞过此文了。

确定