首页 - 译文学习区 登录 注册

译言古登堡计划第一百五十四期:红,白,蓝

  • 9979阅读
  • 6
  • 0评论
译者:译言古登堡计划
发布:2016-08-02 17:43:04 挑错

法语文学以细腻丰富浪漫著称,而法语文学圈向来绯闻不断,不时传出一段段惊世骇俗、或令人或引为佳话,或令人扼腕叹息的浪漫史。

有的感情热烈,像红色的火;有的感情纯洁,像白色的花;有的感情深厚,像蓝色的海。

乔治桑是一位伟大的作家,一位热烈的情人,同时也是一位备受争议的女性。她与福楼拜晚年成为挚友,足见两人的惺惺相惜。

她与肖邦,与缪塞,与李斯特,与福楼拜... 究竟维持着何种感情?他们的感情,是红?是蓝?或是白?也许只能在她的文本中找答案。



我的一生 Histoire de ma Vie
乔治桑(George Sand)


《我的一生》虽然是乔治•桑的自传,但并不完全真实。这是一部把生活的真实状况和诗情掺杂在一起的作品,混杂着想像力与记忆的作品。本书中清新的文笔,朴素的语言,娓娓道来,没有名言警句,没有一丝一毫的掩饰,全是她内心真实想法的流露。 



狂人回忆录 Memoirs of a Madman
古斯塔夫福楼拜(Gustave Flaubert)


这部小说是福楼拜的第一部长篇小说,也是福楼拜日后代表作之一的《情感教育》的雏形。 在这部带有自传意味的小说中,他讲述了自己对比自己大十岁的艾丽莎的疯狂的爱情,这段感情持续了福楼拜整整一生。年少时出于羞怯,后来却是特意想要维持一种柏拉图式的恋情,他们并未走到一起。福楼拜只是用另一种方式纪念她:阿尔努夫人是他所创造的人物中惟一纯洁的女性。



马略卡岛的冬日 A Winter in Majorca
乔治桑(Jeorge Sand)


1838-39年的冬天,乔治桑与身患肺结核的肖邦到马略卡岛上修养。在她情绪的背后,肖邦的身影又无处不在。马略卡岛人无法接受这个未婚同居、惊世骇俗的家庭组合,同时对肖邦的肺结核深感恐惧;乔治桑同样也对马略卡岛的风土人情报以敌视。荒凉、贫瘠、无知、民风败坏... ...乔治桑的标志性长句在这里更多抒发着她个人的失望、沮丧和愤懑,而不是对马略卡岛的客观评价。在她的叙述背后,你似乎可以隐约听到肖邦那低低的、压抑的咳嗽声。



他与她 Elle et lui
乔治桑(Jeorge Sand)

乔治桑与浪漫派诗人缪塞陷入热恋后不久,感情破裂。缪塞死后,社会舆论普遍指责乔治桑水性杨花,另觅新欢。于是女作家写了这部充满激情的小说描述他们的恋爱始末。本书和缪塞自传《一个世纪之子的忏悔》(La Confession d'un enfant du siècle)对照来读,太令人心酸。乔治桑笔下的那位情人讽刺折磨人起来没有顾忌,但清醒过来永远都会道歉,最后,在爱人离开的时候,却认为爱人是因他人移情别恋。



如果你对以上图书选题有兴趣,欢迎报名:

http://g.yeeyan.org/books/applying

添一本你喜欢的书到译言古登堡:选题有奖征集!

http://article.yeeyan.org/view/339265/345338



相关译文来自无觅插件
共计0条评论
×提示

您已经赞过此文了。

确定