译文

简单易行的护肤小窍门

翻译:lemonade | 2008-05-29 07:16:53 | 阅读1477 | 来源

什么时候选择护肤品也变得那么麻烦?我想要保持皮肤看上去很好,但又不想花费太多时间去想该怎么办,或者浪费钱买那些无用的东西。好在我有一群美容编辑帮我回答各种问题,帮我选择合适的护肤品。他们有很多有用的信息,包括下面几条简单护肤小技巧:

你的皮肤太干吗?我就是。有个超级简单的办法(我用很有效):白天用晚霜。睡前用的护肤品通常含更多的保湿成分。如果你有掉皮现象,或者只是感觉干燥,就用它吧,哪怕是在白天。(但晚霜不提供紫外线防护,所以你要另外加上防晒霜)

你的皮肤敏感吗?如果是(40%的美国人认为自己是敏感皮肤),你可能会因涂防晒霜而疼痛。要解决这一问题,在上防晒霜之前先擦上抗氧化的乳液。这样可以形成一道阻碍外来刺激的屏障。

你是油性或混合性皮肤吗?在水池里洗脸,而不是淋浴时洗脸。淋浴时的蒸汽会使皮肤表层膨胀,而阻碍细菌和油份的排出。另外,涂抹洗面奶泡沫时看着镜子,可以确保你清洗到每一个易出油的地方,比如发线处和下巴,这些地方常常会被忽视。

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

标签:窍门,美容,护肤,

本文共有2 条评论:

1楼 Tueresa Kwok 评论于 2008-05-29 14:42:13

Wash your skin at the sink好像翻译成“在水池洗脸”好一点~~

sudsing up 如果翻译成“用洗面奶泡沫洗脸”会不会好一点?

呵呵~~个人之见~~

2楼 lemonade 评论于 2008-05-30 00:18:00

恩,有道理

添加评论