译文

[时代]前瞻2010年奥斯卡:入围“最佳影片奖”提名的10部电影

翻译:terrell | 2010-02-08 11:03:43 | 阅读4059 | 来源

第82界奥斯卡金像奖提名名单近日揭晓,入围“最佳影片奖”提名的10部电影是:

 

1.《正经人》 A Serious Man

2.《弱点》(The Blind Side

3.《飞屋环游记》(Up

4.《成长教育》(An Education

5.《第九区》(District 9

6.《在云端》(Up in the Air

7.《珍爱》(Precious: Based on the Novel Push by Sapphire

8.《无耻混蛋》(Inglourious Basterds

9.《拆弹部队》(The Hurt Locker

10.《阿凡达》(Avatar

 

 

 

最佳影片:不删减的名单

    这份名单让美国电影艺术与科学学院的拥趸者们感到了尴尬。《黑暗骑士》,近年来票房表现最优异,获得赞誉最多的电影之一,竟然没有获得奥斯卡最佳影片提名的5部电影中的一席。学院不但没有重新计票,还在去年夏天把这个最有份量的提名名额加倍。这是1944年以来第一次出现如此多的入围影片,与此同时也涵盖了更广的范围:一部怪物片,一部体育片,以及一部动画片加入了通常是史诗大片,剧情片和浪漫爱情片角逐的战场。(10大奥斯卡提名遗珠

    业内人士会告诉你什么都没有改变。在坊间预测中赢得最多人气的五位领跑者--《阿凡达》、《拆弹部队》、《在云端》、《无耻混蛋》和《珍爱》--仍然会带来顶尖高手的对决,每部将获得至少一个重要奖项。但超级大卖座的《阿凡达》和独立战争片《拆弹部队》确实是两虎相斗:如果《拆弹部队》能获胜,那将是史上赢得此奖项的电影中票房收入最低的一部。再加上导演分别是詹姆斯·卡梅隆( james Cameron)Kathryn Bjgelow这一对曾经的夫妻,大胆预测一下37的颁奖之夜,你可能会看到如同真人秀电视剧的场景:《幸存者》遇见了《Jim & Kate Plus 8

 

《正经人》

 

    这部没有明星且票房表现不佳的影片,传承了科恩兄弟的黑色幽默,故事的主人公是一个现代社会里的犹太人--有些评论人认为本片“犹太风格”过重,以至于普通人难以接受。然而好莱坞对于这部电影有不同的声音:到底是恰当的犹太风格,还是如同某些评论家的抨击所说――它是反犹太人的。科恩兄弟在奥斯卡上的魅力(他们的《老无所依》曾经赢得了最佳影片,最佳导演和最佳改编剧本)和新电影中令人惊叹的绝望又倔强的基调最终说服学院的评选成员投给他们杀入提名名单的一票。但是,荣誉可能会就此止步。

 

 

《弱点》

 

    这部影片足以让桑德拉·布鲁克在本届奥斯卡最佳女主角的竞争中成为佼佼者,她帮助由她领衔的这部电影从一堆难以区分的体育励志片中脱颖而出,进入了最佳影片奖项的角逐。布鲁克的表演,得到了学院评委成员的关注和支持――她的魅力如同电影院热映影片的票房号召力。请注意,她的主要对手,梅丽尔·斯特里普,并没有能够将《朱莉与朱莉娅》-一部更好的影片(或至少算半部不错的影片) -带进最佳影片的提名。如果《弱点》能够取胜,那会是小概率的偶然事件。

 

 

《飞屋环游记》

 

  《飞屋环游记》是Docter导演带来的皮克斯魅力,这部关于一个老头和他的飞屋的影片,是奥斯卡历史上第二部抢占最佳影片提名的动画电影(第一部是迪士尼的《美女与野兽》)。它同时也获得了最佳原创剧本,最佳音效剪辑和配乐,这证明了学院的评选成员们对本片的欣赏和厚爱,并赋予它成为候选者的重要机会。但本片被提名的另一类别――“动画长片”中的其它动画片,可就没有这么幸运了。《飞屋环游记》是动画片类型中极其出类拔萃的,但还不是所有类型里最好的。

 

 

《成长教育》

 

    这部带着淡淡忧郁的浪漫喜剧, 讲述的是发生在60年代初的伦敦的故事—早熟的女学生勾起了一位年龄是她两倍的商人的欲火。它的入围有些出乎意料。这部电影的成功,帮助Nick Hornby获得了最佳剧本的提名。在片中大放光彩的年轻演员Carey Mulligan迅速成为一线甜美教主,并让人激动得赞叹: Mulligan简直就是奥黛丽·赫本的翻版!(当然没人能够取代赫本,她永远是独一无二的) 重要的是,Mulligan的魅力帮助本片赢得众多评委会成员的青睐,藉此跻身最佳影片的角逐,这不是又一个桑德拉·布鲁克吗?

 

 

《第九区》

 

    作为最佳影片奖入围名额扩大的最大受益者:《第九区》可算是史上第一步赢得该项提名的科幻恐怖片。但让本片脱颖而出的原因还远远不止这些:它是白人奴役异族的一个比喻, 是南非的导演兼剧本合作者Neill Blomkamp让人刮目相看的处女作(此人在影片开拍时年仅29岁),也是一个强有力的证据――这种类型的电影既能满足自以为是的成年人,也能满足不知事的小孩。在一个更美好,更公平的世界里,奥斯卡的小金人完全有可能偶尔光顾《第九区》这样的电影。或许今年就会实现――这样的电影除了《第九区》,还有《阿凡达》。

 

 

《在云端》

 

    不到两个月前,Jason Reitman执导的剧情片《在云端》亮相。这个总在空中飞行的裁员专家的故事,瞄准了奥斯卡最佳影片和最佳男演员奖(乔治·克鲁尼)。之后,两部电影出现了。大片是《阿凡达》,雄心勃勃,成就斐然;小片是《疯狂的心》,带着奖项来的,――奥斯卡的奖项? ――对,极有可能由Jeff Bridge收入囊中的最佳男主角奖。Reitmen是最佳改编剧本奖的有力竞争者。

 

 

《珍爱》

 

    本片在今年1月的圣丹斯电影节亮相时曾引起轰动,这个发生在八十年代的纽约哈林区,从屈辱和暴力中破茧重生的故事赢得了所有实至名归的奥斯卡提名:最佳影片,最佳导演,最佳改编剧本,最佳女主角和女配角(最佳剪辑也获得了领先的支持度)。从获胜几率上看,《珍爱》恐怕最终只能赢得最佳女配角奖。演员Mo'Nique将代表本片表达全部的感谢。

 

 

《无耻混蛋》

 

    最初的想法来自一部并不热门的意大利战争片(其英文名称:《普通的老无耻混蛋》),但是昆汀(Quentin Tarantino)毕竟是昆汀,他把它拍成了大相径庭的另一部电影:一个重新谱写第二次世界大战的幻想,一段希特勒的衰落历程,一次操着多国语言,真正国际化的冒险。昆汀和布拉德·皮特要说服评审团把最佳影片的荣誉颁给《无耻混蛋》,将是令人恐惧的艰难挑战。如果有一个安慰奖,那么Christoph Waltz有极大可能赢得最佳男配角。昆汀本人也是最佳原创剧本的有力竞争者。

 

 

《拆弹部队》

 

    虽然没有引起票房轰动,但这部关于一个在伊拉克的美军炸弹处置小组的战争剧情片情节丰富,富含感染力,预计将会和强劲的对手《阿凡达》,争夺本届奥斯卡的最高荣耀。Kathryn Bigelow,第四位荣获奥斯卡最佳导演提名的女性导演,将有机会第一次打败他的前任老公——詹姆斯·卡梅隆(James Cameron),业内的分析表明,可能出现的结果是《拆弹部队》赢得最佳导演奖,《阿凡达》获得最佳影片奖,或者是――两者换过来?

 

 

《阿凡达》

 

    也许你听说过关于这部片的种种传闻。卡梅隆的生态史诗,在上映的前7周里,成为了有史以来最卖座的热门大片,胜过他本人的另一部巨制《泰坦尼克号》。它创造了一个电影制作者和观众都能为之倾倒的视觉盛宴。现在,卡梅隆只想多拿一个小金人:最佳影片奖。这并不容易。在具有风向标作用的美国艺术指导工会奖中,《拆弹部队》获胜了。好莱坞可能会更偏向于一部颂扬美国战士的影片,而不是一部把美国士兵蒙上侵略者标签的电影。

由于学院不公布投票统计,我们无法知道竞争激烈到何等程度。但如此看来,两者势均力敌,难分伯仲。

【本文翻译仅为外语学习及阅读目的,原文作者个人观点与译者及译言网无关】

分享:

本文共有12 条评论:

1楼 Cidre 评论于 2010-02-09 22:14:39

这么好的文章终于有人翻译了~~非常感谢!!

2楼 Lineker 评论于 2010-02-09 22:46:46

看过不少啊,呵呵

3楼 nanodou 评论于 2010-02-10 04:31:31

第一段最后的"Jim and Kate plus 8", 应该是Jon and Kate,发现原文居然也错了,呵呵。

4楼 sweetsmile 评论于 2010-02-10 09:58:15

好文。
不大喜欢入围提名增加一倍的做法。

5楼 土著西 评论于 2010-02-10 10:21:35

跟楼上的相反,还是挺接受奥斯卡这个扩招的做法的。

6楼 terrell 评论于 2010-02-10 10:36:17

回复 nanodou:谢谢,我发现原文那里有误,就暂时没有处理,还是加个注释去。

7楼 monocle 评论于 2010-02-10 13:59:49

《幸存者》遇见了《Jim & Kate Plus 8》(应为《Jon & Kate Plus 8》--译者注)

------原文没有错,就像中文网上改写成语一样,这个说法有搞笑的成分。

一个很时髦的工作(犹太人独有的工作――译者注)
------现代社会的Job,注意:Job是大写的,是比较常见的犹太人名(Job , Iyov - Persecuted; oppressed. The biblical Job is an upright man who is tested and endures. )。

8楼 swifters 评论于 2010-02-10 14:41:50

Jim and Kate就是说卡梅隆(James->Jim)和他前老婆Kathryn Bigelow(Kathryn->Kate),呵呵。

9楼 terrell 评论于 2010-02-10 14:46:27

谢谢楼上两位~

10楼 monocle 评论于 2010-02-10 22:42:58

补充一下,Job应该翻译成约伯。

约伯(希伯来语:אִיּוֹב‎ ; 阿拉伯語:أيّوب‎,英语:Job)是《塔纳赫·约伯记》中的一位男子,以及伊斯兰教中的一位先知。他被描述为一个受祝福的人,行为完全正直。但是撒旦指控约伯只为了物质利益才事奉上帝。于是上帝一步一步撤去保护,容许撒旦夺去约伯的财富、子女和健康。约伯保持了忠诚,没有诅咒上帝。约伯和他的三个朋友关于他为什么受到如此惩罚进行了大段的对话,然后上帝一步一步地回答约伯和他的朋友们。上帝对约伯后来的祝福超过以往,他又活了140年[1]。----维基百科

11楼 changsj 评论于 2010-02-12 20:01:53

lowest-grossing film  是指票房收入最低吧?

12楼 terrell 评论于 2010-02-15 14:53:26

谢谢 changsj:)

添加评论

此译文相关项目

该文译者的其他译文

热门译文

切什么菜,用什么刀(有图有真相)
开心一笑:一个女人的未来和一个男人的未来
自然界唯一长生不老的动物
改变一生的30个习惯
大龄男性生育的子女,智力低下
上帝不做这个事儿
开心一笑:丑陋的真相
【每日语录】今天的语录太乏味,没有一个适合做标题
开心一笑:水果游戏
谷歌在中国下一步业务是什么?

热门评论

【俳句】晨钟
《E.T.外星人》当选最伟大的儿童电影
如果没人听
开心一笑:水果游戏
美人计,美人志——五首邦德与邦女郎的爱恨离歌
(恋爱规则24)人越上年纪越内外一致
热带气旋Tomas(托马斯)和Ului(乌卢伊)
Grace Kelly
心理博客——克己与思维方式
“浮楼”:第三世界的公共照明